Der Spiegel berichtet von lustigen Germanismen in Südkorea. Hat auch eine schöne Fotostrecke zusammengebastelt. Mich persönlich wundern dies jedoch nicht, schließlich hat die Gesellschaft für deutsche Sprache (GFDS) erst vor gut einem Jahr seine Mitglieder aus aller Welt aufgefordert Germanismen zu sammeln und einzuschicken. Hier das Ergebnis. (PDF)
So richtig witzig find ich da nämlich das frz. vasistdas (bezeichnet ein Kellerfenster) oder aber das pln. fajerwerk (Feuerwerkskörper) über das ich schon persönlich in einem polnischen Supermarkt gestolpert bin.
Keine ähnlichen Artikel.
Tuesday, 25. April 2006 @ 19:56
Ich mag das “le waldsterben”… Schräg…
Tuesday, 25. April 2006 @ 20:00
Wäre cool, wenn es das gäben würde. Tut es aber nicht. Le waldsterben ist lediglich ein sich hartnäckig haltendes Gerücht. Ich habe noch keinen Franzosen getroffen, der das kannte, und ich hab schon ne ganze Menge danach gefragt.
Wednesday, 21. February 2007 @ 18:34
[...] Weil sich immernoch ab und zu ein paar Internet-Surfer auf meine Seite zum Thema Germanismen verirren, dokumentiere ich an dieser Stelle einen Artikel der Frankfurter Rundschau vom 08.10.2001, der mir heute beim häuslichen Ausmisten in die Hände gefallen ist. “Obercharming” finden BRiten einfach “zeitgeisty” Immer mehr deutsche Wörter und Begriffe halten Einzug ins Englische / Besonders beliebt ist das Wort “Diesel” Von Christoph Driessen (London / dpa) [...]